Améliorer activement la puissance masculine et n est pas seulement appelé cialis 10mg prix. La qualité européenne actuelle est peu coûteuse.

Gaudeamus, targul de carte, Ciprian Apetrei, scriitor,
Categorie: APH Cultural

• Ediţia cu numărul 32 a Târgului de Carte Gaudeamus Radio România va avea loc în perioada 3 - 7 decembrie în Pavilionul B2 al Complexului Expoziţional Romexpo.
• Unul dintre scriitorii ploieșteni care va participa la activități în cadrul Târgului de Carte Gaudeamus este Ciprian Apetrei.

Târgul de Carte Gaudeamus va putea fi vizitat zilnic, între orele 10:00 şi 20:00, iar accesul publicului va fi gratuit. Evenimentul este organizat de Radio România printr-un proiect cultural finanţat de Ministerul Culturii.

Unul dintre scriitorii ploieșteni care va fi prezent la Târgul de Carte Gaudeamus din acest an este Ciprian Apetrei, care va aduce în fața iubitorilor de literatură mai multe volume inedite.

Vineri, 5 decembrie, de la ora 12.00, la standul editurii Eikon va fi prezentat volumul „Am crezut", de Ștefan Voloșeniuc, în traducere de Ciprian Apetrei. Invitată este Laura Cătălina Dragomir, din Spania.

Ștefan Bucovineanul-Voloșeniuc s-a născut într-un sat din Bucovina și locuiește astăzi la Londra. Cartea „Am crezut” este traducerea ediției originale „Just Imagine: My Journey from Bukovina to London”, publicată la Londra în 2024.
Volumul urmărește parcursul autorului, de la o copilărie marcată de lipsuri, la anii de muncă în Portugalia și la Paris, până la afirmarea sa în Anglia. Aici își construiește pas cu pas o carieră în domeniul construcțiilor, de la muncitor la antreprenor, evocând experiențele și oamenii care i-au influențat formarea.
„Am crezut” este o poveste despre rădăcini, despre efortul de a-ți găsi locul într-o lume nouă și despre legătura durabilă cu valorile de acasă și cu familia.

Sâmbătă, 6 decembrie, la ora 14.00, „Ce que nous cherchons tous. Ici et là-bas” - poeme în proză, apărut la Editura Blinkline Books, Paris. Volumul cuprinde filografiile lui Ciprian Apetrei, publicate într-o o singura ediție, tradusă în limba franceză.
„Moștenitor al lucidității lui Cioran și al absurdului lui Ionesco, două figuri majore ale gândirii românești, Ciprian Apetrei oferă o viziune asupra lumii în care ironia se împletește cu misterul și unde umorul negru dezvăluie fisurile existenței. Cu o voce aparte, explorează umbra morală și existențială a vieților noastre printr-un univers de fabule sociale și parabole poetice”, transmite editura.

Sâmbătă, 6 decembrie, la ora 15.00, volumele I-IV ale „Poveștilor călătoare”, coordonate de scriitorul Ciprian Apetrei, vor reveni în fața publicului într-o singură carte, la Editura Eikon.
„Este vorba despre un volum de gală, cu un studiu critic al prof. dr. Christian Crăciun și mulți invitati din străinătate care au participat cu texte la aceste cărți și care își vor prezenta poveștile. Volumul cuprinde peste 164 de texte 30 de țări, într-un proiect care a pornit în 2018”, ne-a declarat scriitorul ploieștean Ciprian Apetrei.
Invitați care au sprijinit activ proiectul prin rubrica „Diaspora” sunt: Cătălina Ene Onea, Germania, Simona Prilogan, Anglia, Doina Guriță, Spania, Paul Liviu Petruș, Germania, Anca Ianchiș, redactor revista Epithet, partener.

Se regăsesc, în acest volum, texte ale românilor din Franța (35), Italia (17), Spania (12), România (10), Canada (7), Belgia (7), Anglia (7), Germania (6), Danemarca (5), Insulele Canare (5), SUA (4), Islanda (3), Norvegia (3), Elveția (3), Republica Moldova (3), Vietnam (3), Emiratele Arabe Unite (2), Oman (2), Țările de Jos (2), Japonia (2), Madeira (1), Irlanda (1), China (1), Grecia (1), Australia (1), Israel (1), Kenya (1), Egipt (1), Slovenia (1), Rusia (1).

„Mulți, poate prea mulți români, au plecat din țară. O frază des auzită, dar mereu încărcată de emoție. Pentru unii este o constatare, pentru alții o rană. Pentru cei mai mulți este o poveste care nu s-a terminat. Din această conștiință a plecării s-a născut, în euforia tricoloră a Centenarului României din 2018, proiectul acestei antologii.
Așa se conturează relația complicată dintre acasă-acasă și acasă-dincolo, relația dintre rădăcini și aripi. Între cei care se simt străini în ambele țări și cei care au două case la fel de dragi se întinde harta emoțională a diasporei.
Din această hartă a pornit totul. Așa s-a născut, firesc, prima comunitate de autori și cititori, un spațiu unde poveștile și oamenii s-au chemat unii pe alții.
Volumul de față le reunește și le adaugă pe cele din volumul patru, din 2025, cel mai bogat dintre ele, într-o ediție integrală. Este o sinteză și, în același timp, o reîntoarcere: un fel de „acasă” al poveștilor noastre călătoare”, titrează, în cuvântul de descriere, scriitorul ploieștean.

Ciprian Apetrei, jurnalist, scriitor și filosof de origine română, supraviețuitor al dictaturii, își împarte viața și învățătura de filosofie între Franța și România. Pasionat de relațiile umane, este specialist în problemele migrației și căutarea unui „acasă”. Teza sa de doctorat explorează cu subtilitate noțiunea de identitate multiplă în literatura diasporei.

A publicat cărțile Cel de la geam (ed. Eikon, 2020), Aici și acolo. Filografii (ed. Eikon, 2022), Ai găsit ce căutăm cu toții? Filografii (ed. Eikon, 2023), Liberi dall’invisibilita, (ed. Le Fate, Ragusa, Italia, 2025), care vorbesc despre identitatea celui care locuiește de un timp semnificativ în străinătate, fără să își uite țara.

Foto: Ciprian Apetrei cu Valentin Ajder - Ed. Eikon / Ciprian Apetrei Facebook

CITEȘTE ȘI: Filografiile scriitorului Ciprian Apetrei au ajuns la Brebu: Poezia s-a împletit cu muzica, pictura și fotografia, în mijlocul naturii

Back To Top